"Oilima Markirya" - Composed by Martin Romberg, original poem by J.R.R. Tolkien

J.R.R. Tolkien, Choir Music, Oilima Markirya

http://www.martinromberg.com Martin Romberg/J.R.R Tolkien, Eldarinwë Liri, 2. Oilima Markirya Music composed after the elven poem of J.R.R. Tolkien Performed by Trio Medieval, The Norwegian Girls' Choir, and Johannes Wiik and Ellen Sejersted Bödtker (Harps) 2010. Conducted by Benedikte Kruse.

youtube.com

The original poem, as presented by Ardalambion, is posted below. Quenya ("High Elvish") is bolded. The English translation is italicized.


Men cenuva fánë cirya
Who shall see a white ship
métima hrestallo círa,
leave the last shore,
i fairi nécë
the pale phantoms
ringa súmaryassë
in her cold bosom
ve maiwi yaimië?
like gulls wailing?

Man tiruva fána cirya,
Who shall heed a white ship,
wilwarin wilwa,
vague as a butterfly,
ëar-celumessen
in the flowing sea
rámainen elvië
on wings like stars,
ëar falastala,
the sea surging,
winga hlápula
the foam blowing,
rámar sisílala,
the wings shining,
cálë fifírula?
the light fading?

Man hlaruva rávëa súrë
Who shall hear the wind roaring
ve tauri lillassië,
like leaves of forests;
ninqui carcar yarra
the white rocks snarling
isilmë ilcalassë,
in the moon gleaming,
isilmë pícalassë,
in the moon waning,
isilmë lantalassë
in the moon falling
ve loicolícuma;
a corpse-candle;
raumo nurrua,
the storm mumbling,
undumë rúma?
the abyss moving?

Man cenuva lumbor ahosta
Who shall see the clouds gather,
Menel acúna
the heavens bending
ruxal' ambonnar,
upon crumbling hills,
ëar amortala,
the sea heaving,
undumë hácala,
the abyss yawning,
enwina lúmë
the old darkness
elenillor pella
beyond the stars
talta-taltala
falling
atalantië mindonnar?
upon fallen towers?

Man tiruva rácina cirya
Who shall heed a broken ship
ondolissë mornë
on the black rocks
nu fanyarë rúcina,
under broken skies,
anar púrëa tihta
a bleared sun blinking
axor ilcalannar
on bones gleaming
métim' auressë?
in the last morning?
Man cenuva métim' andúnë?
Who shall see the last evening?